terça-feira, 7 de abril de 2009

Song VI


Esta música é muito boa...


FOO FIGHTERS
All My Life
(Dave grohl)

All my life I've been searching for something
Something never comes, never leads to nothing
Nothing satisfies, but I'm getting close
Closer to the prize at the end of the rope
All night long I dream of the day
When it comes around, and it's taken away
Leaves me with the feeling that I feel the most
Feeling it come to life when I see your ghost
Calm down, don't you resist
You've such a delicate wrist
And if I give it a twist
Something to hold when I lose my grip
Will I find something in there,
to give me just what I need
another reason to bleed
One by one, hidden up my sleeve
One by one, hidden up my sleeve
[2x]
Hey, don't let it go to waste
I love it but, I hate that taste
Weight, keeping me down
Will I find a believer
Another one who believes
Another one to deceive
Over and over, down on my knees
If I get any closer,
And if you open up wide
And if you let me inside
On and on, I've got nothing to hide
On and on, I've got nothing to hide
[2x]
Hey, don't let it go to waste
I love it but, I hate that taste
Weight, keeping me down
All my life I've been searching for something
Something never comes, never leads to nothing
Nothing satisfies, but I'm getting close
Closer to the prize at the end of the rope
All night long I dream of the day
When it comes around, and it's taken away
Leaves me with the feeling that I feel the most
Feel it come to life when I see your ghost
Then done, done, on to the next one
Done, done, and I'm on to the next one
Done, done, and I'm on to the next one
Done, done, and I'm on to the next one
Done, done, and I'm on to the next one
Done, done, and I'm on to the next one
Done, done, and I'm on to the next one
Done, I'm done, and I'm on to the next
[2x]
Done, done, and I'm on the next one
Done, I'm done, and I'm on to the next
[2x]
Hey, don't let it go to waste
I love it but, I hate that taste
Weight, keeping me down
Done, done on the next one done,
I'm done, and I'm on to the next


Toda minha vida


Toda minha vida estive procurando por algo
Algo nunca vem, nunca me leva a nada
Nada me satifaz mas estou chegando perto
Perto do premio no fim da linha
A noite toda eu sonhei com o dia
Quando isso vem e leva embora
Me deixa com a sensação que eu mais sinto
Sinto isso tornar-se vivo quando vejo seu fantasma
Acalme-se, não resista
Você tem um pulso tão delicado
E se eu o torcer
Algo para me segurar quando eu perder o controle
Eu vou achar algo lá,
Para me dar exatamente o que preciso
Outra razão para sangrar
Um por um escondido em minha manga
Um por um escondido em minha manga
[2x]
Hey, não deixe ser desperdiçado
Eu amo isso mas odeio o gosto
O peso me deixa em baixo
Eu vou achar um crente
Outro que acredite
Outro para enganar
De novo e de novo, sobre meus joelhos
Se eu chegar um pouco mais perto
E se você abrir bem
E me deixar entrar
De novo e de novo, eu não tenho nada a esconder
De novo e de novo, eu não tenho nada a esconder
[2x]
Hey, não deixe ser desperdiçado
Eu amo isso mas odeio o gosto
O peso me deixa em baixo
Toda minha vida estive procurando por algo
Algo nunca vem, nunca me leva a nada
Nada me satifaz mas estou chegando perto
Perto do premio no fim da linha
A noite toda eu sonhei com o dia
Quando isso vem e leva embora
Me deixa com a sensação que eu mais sinto
Sinto isso tornar-se vivo quando vejo seu fantasma
Então faça, faça, na proxima
Faça, Faça, e eu estou indo para a proxima
Faça, Faça, e eu estou indo para a proxima
Faça, Faça, e eu estou indo para a proxima
Faça, Faça, e eu estou indo para a proxima
Faça, Faça, e eu estou indo para a proxima
Faça, Faça, e eu estou indo para a proxima
Faça, eu cansei e estou indo para a proxima
[2x]
Faça, Faça, e eu estou indo para a proxima
Faça, eu cansei e estou indo para a proxima
[2x]
Hey, não deixe ser desperdiçado
Eu amo isso mas odeio o gosto
O peso me deixa em baixo
Faça, faça na proxima
Faça, eu cansei, estou indo para a proxima






Reviews and Synopses

Para desenvolver o trabalho de inglês deste bimestre, algumas dicas de sites para pesquisa:

www.bbc.co.uk/film

www.imdb.com/Search/plot

http://www.shvoong.com/movies/

http://www.filmjabber.com/movie/details/662/review/

http://movies.nytimes.com/ref/movies/reviews/index.html

http://movies-synopsis.blogspot.com/

terça-feira, 31 de março de 2009

Dica III


Para quem quer aprender além do inglês funcional da escola, este site é excelente para o treino de pronuncia, vocabulário, etc...
Aprenda através de vídeos e clipes com legenda em inglês e a tradução...



http://en.yappr.com/welcome/Welcome.action

É bem legal...confira.

Song V


Esta música- principalmente o refrão- é dedicada ao meu melhor aluno (...rsrsrsrsrs...): Erick Cosmai



Simply The Best

Tina Tunner


I'LL CALL YOU
Eu chamarei você
IF I NEED YOU
Se eu precisar de você
MY HEART'S ON FIRE
Meu coração está em chamas
YOU COME TO ME
E você vem para mim
COME TO ME WILD AND WIRED
Venha para mim selvagem e elétrico
OH YOU COME TO ME
Você vem para mim
GIVE ME EVERYTHING I NEED
Dê-me tudo que eu preciso
GIVE ME A LIFETIME OF PROMISES AND A WORLD OF DREAMS
Dê-me uma vida inteira de promessas ... e um mundo de sonhos
SPEAK THE LANGUAGE OF LOVE LIKE YOU KNOW WHAT IT MEANS
Fale a língua do amor como você conhece o significado
OH AND YOU CAN'T BE WRONG
E você não pode estar errado
TAKE MY HEART AND MAKE IT STRONG BABY
Pegue meu coração e o fortaleça ... amor
CHORUS:
YOU'RE SIMPLY THE BEST
Você é simplesmente o melhor
BETTER THAN ALL THE REST
Melhor do que todo o resto
BETTER THAN ANYONE
Melhor do que qualquer um
ANYONE I EVER MET
Qualquer um que tenha conhecido
I'M STUCK ON YOUR HEART
Eu estou presa em seu coração
I HANG ON EVERY WORD YOU SAY
Eu agüento cada palavra que você diz
TEAR US APART
Que nos rasga a cada um
BABY I WOULD RATHER BE DEAD
Amor ... eu preferirei estar morta
IN YOUR HEART
Em seu coração
I SEE THE STARS
Eu vejo as estrelas
EVERY NIGHT AND EVERYDAY
Toda noite e todo o dia
IN YOUR EYES
Em seus olhos
I GET LOST
Eu me perco
I GET WASHED AWAY
Eu sumo
JUST AS LONG AS I'M HERE IN YOUR ARMS
Desde que eu estou aqui em seus braços
I COULD BE IN NO OTHER PLACE
Eu não poderia estar em outro lugar
CHORUS:
YOU'RE SIMPLY THE BEST
Você é simplesmente o melhor
BETTER THAN ALL THE REST
Melhor do que todo o resto
BETTER THAN ANYONE
Melhor do que qualquer um
ANYONE I EVER MET
Qualquer um que tenha conhecido
I'M STUCK ON YOUR HEART
Eu estou presa em seu coração
I HANG ON EVERY WORD YOU SAY
Eu agüento cada palavra que você diz
OH, TEAR US APART NO NO NO
Que nos rasga a cada um
BABY I WOULD RATHER BE DEAD
Amor ... eu preferirei estar morta
EACH TIME YOU LEAVE ME I START LOSING CONTROL
Cada vez que você me deixa eu começo a perder o controle
YOU'RE WALKING AWAY W/ MY HEART AND MY SOUL
Você está indo embora com meu coração e minha alma
I COULD FEEL YOU EVEN WHEN I'M ALONE
Eu poderia sentir você mesmo quando eu estou sozinha
OH BABY, NEVER GO
Amor ... nunca embora
CHORUS:
OH SIMPLY THE BEST
Simplesmente o melhor
BETTER THAN ALL THE REST
Melhor do que todo o resto
BETTER THAN ANYONE
Melhor do que qualquer um
ANYONE I EVER MET
Qualquer um que tenha conhecido
I'M STUCK ON YOUR HEART
Eu estou presa em seu coração
I HANG ON EVERY WORD YOU SAY
Eu agüento cada palavra que você diz
TEAR US APART
Que nos rasga a cada um
BABY I WOULD RATHER BE DEAD
Amor ... eu preferirei estar morta
OH YOU'RE THE BEST
Você é o melhor

sexta-feira, 20 de março de 2009

Job


Queridos,


Para os interessados em trabalhar meio período nas 'lan houses' que o governo do estado está abrindo nas escolas públicas, aqui está o link das informações.

Se inscrevam...

Bjks Elis.


quinta-feira, 19 de março de 2009

E por falar em filmes, que tal assistir a alguns bons?


Veja os trailers de alguns filmes que eu adoro e mande suas dicas também...


Crash




The Kingdom



Lord of war




Cidade de Deus




Blood Diamont




the curious case of Benjamin Button


3ª Aula - 8ª série. Ínicio da Apostila do 1º Bimestre


Hi darlings... Iniciamos nesta aula o uso de nossas apostilas de língua inglesa. Nossa primeira situação de aprendizagem é entiludade de " Biographical Studies". Fácil saber qual o assunto não?

Após breve discussão sobre esportes nos quais as mulheres se destacam mais e outros nos quais o masculino é mais notável, chegamos ao esporte que, em nós brasileiros, desperta maior paixão: o futebol.

Encontramos na página 5 um quadro com a foto de uma famosa jogadora de futebol e o exercício 1 com o seguinte enunciad:

1. Work in groups and see how much you now about Marta Vieira da Silva, the Brazilian football player.

A partir deste comando e do quadro percebemos que deveríamos preencher o quadro com os dados da jogadora.


Full name:___________________________________________

Date or birth:_________________________________________

Place of birth:_________________________________________

Club:_______________________________________________

Awards and Medals:_____________________________________

Family______________________________________________


Logo abaixo temos o texto do qual podemos retirar as informações que não sabemos sobre a jogadora. Lembrem-se de observarem, além do vocabulário conhecido, os termos cognatos.


2. Now read the following text and see if you can add information to the card in Activity 1:


Path to perfection

James Crawford

Marta Vieira da Silva is the most successful female footballer in Brazil; the only female football player in Brazil to receive the award of Fifa’s Women’s Player of the year award, in 2006 and 2007 And she keeps reaffirming her position as the world's best female football player all the time: She recently played in the Uefa Cup final for the Swedish Umea IK, and in the match against the Arsenal Ladies, she was absolutely outstanding, although her team lost.In the World Cup, in 2007, it was a pity to see the Brazilians players lose the final. Marta position as the best in the world, however untouched.]

Marta was born on February 19th, 1986, in Dois Riachos, a small arid town of about 13,000 people, in a very dry region in northastern Brazil.

Marta’s father worked as a barber but marta did not qrow up with her father because he left her mother when the player was just a baby. She has two elder brother and a sister, and they all had a very hard childhood. At that time, Marta didn’t have money to buy a ball. So she improvised, by folding plastic bags or paper, for example.(…)

James Crawford is the author of a book about Brazilian Soccer


No exercício a seguir você deve retirar as respostas para as questões do texto.


Observem as palavras interrogativas das questões, elas são importantes para a compreensão do que se deve procurar no texto:


who: quem

where: onde

when: quando

3. Find the Answers for these questions:


a) Who is the author of the article? Where is that information?

b)Where was the article published?

c) When was the article published?

d) Check the correct option: the text about Marta is:

( ) an advertisement, because it sells idea or product.

( ) a news article, because it reports a recent event.

( ) a biographical article, because it tells someone's life story.


Um pouquinho de gramática


Observando o texto pode-se notar algumas palavras destacadas e na página 28 da apostila vocês podem observar um quadro com o Simple Past - regular verbs - e na página 29 uma lista com alguns verbos irregulares.

Os verbos regulares formam tempo passado com o acréscimo de -ED- ao final.


I love - eu amo

I loved - eu amei


He play - ele joga

He played - ele jogou



Já os verbos irregulares seguem a forma fixa da lista:


I send - eu envio

I sent - eu enviei


She see - Ela ve

She saw - ela viu


Agora o ex. 4 pede que voltem às palavras destacadas do texto e as marquem de acordo com o verbo- regulares, irregulares ou na forma negativa


4. Look at the underlined verbs in the text. They are all in the past tense. Use a red pen to circle the regular verbs, a blue pen to circle the irregular verbs and a pencil to circle the verbs in the negative form.


Enfim, o ex 5 é uma pesquisa que deve ser feita em casa. Escolha um jogador de futebol e complete o cartão de informações.


5. Preparation for the writting task - part I. Choose a soccer player that you like and complete the card with information about him/her. You may include other items too.


Full name:

Date of birth:

Place of birth:

Nationality:

Club:

Awards and medals:

Family:


Uff...E então, até a próxima.
Vocabulário da aula:
best female football player: malhor jogadora de futebol
played: jogou
award: prêmio
Cup: copa
birth: nascimento

quarta-feira, 18 de março de 2009


Obama é o primeiro negro a se tornar presidente nos Estados Unidos. A questão racial, mesmo que de forma velada, pontuou a campanha do senador, além, é claro, de seu impressionanete poder de retórica que deu ao mundo esperança de que o grande império americano pudesse, enfim, ser mais justo e manter relações mais amigáveis com os demais países após tanto tempo de governo do polêmico George Bush.
É claro que seu governo e suas atitudes presidenciais ainda não podem ser julgada, mas aí está um bom exemplo do que sempre digo a vocês: 'Quem domina a linguagem, domina o mundo".
"I ask you to believe, to believe in yourselves, believe in each other. If we believe we cannot fail" - Barack Obama

Eu peço a vocês que acreditem, acreditem em vocês mesmos, acreditem uns nos outros. Se acreditarmos, não facassaremos

A música desta semana é especialmente oferecida para minha aluna peruete Camiloviski.

A cara dela. Bjks.


Colbie Caillat

Bubbly
I've been awake for a while now
you've got me feelin like a child now
cause every time i see your bubbly face
i get the tinglies in a silly place
It starts in my toes
makes me crinkle my nose
where ever it goes i always know
that you make me smile
please stay for a while now
just take your time
where ever you go
The rain is fallin on my window pane
but we are hidin in a safer place
under the covers stayin safe and warm
you give me feelins that i adore
It starts in my toes
makes me crinkle my nose
where ever it goes
i always know
that you make me smile
please stay for a while now
just take your time
where ever you go
What am i gonna say
when you make me feel this way
I just........mmmmmmmmmmm
It starts in my toes
makes me crinkle my nose
where ever it goes
i always know
that you make me smile
please stay for a while now
just take your time
where ever you go
I've been asleep for a while now
You tucked me in just like a child now
Cause every time you hold me in your arms
Im comfortable enough to feel your warmth
It starts in my soul
And I lose all control
When you kiss my nose
The feelin shows
Cause you make me smile
Baby just take your time
Holdin me tight
Where ever, where ever, where ever you go
Where ever, where ever, where ever you go


"Animado"
Eu estou acordada algum tempo agora
Você fez com que eu me sentisse como uma criança
agora
Porque toda vez que eu vejo seu rosto animado
Eu sinto um arrepio num lugar bobo
Refrão:
Começa na ponta dos meus pés
Me faz enrugar o nariz
Para onde for, eu sempre sei
Que você me faz sorrir
Por favor, fique por um instante agora
Não tenha pressa
Em qualquer lugar que você
A chuva está caindo no vidro da minha janela
Mas nós estamos nos escondendo em um lugar seguro
Debaixo das cobertas, ficando secos e quentes
Você me sentimentos que eu adoro
Refrão
O que eu vou dizer
Quando você faz com que eu me sinta desse jeito?
Eu apenas.........
Refrão
faz um tempo que eu adormeci
Você me cobriu como uma criança agora
Porque toda vez que você me segura em seus braços
Eu fico confortável o bastante para sentir o seu
calor
Começa na minha alma
E eu perco todo o controle
Quando você beija o meu nariz
O sentimento aparece
Porque você me faz sorrir
Baby, não se apresse
Enquanto você me abraça forte
Em qualquer lugar, em qualquer lugar, em qualquer
lugar que você ...
Em qualquer lugar, em qualquer lugar, em qualquer
lugar que você ...

http://www.youtube.com/watch?v=2PWfB4lurT4

domingo, 8 de março de 2009


Senti muito vocês não terem se entusiasmado em traduzir a primeira charge...mas tentem esta...é uma piada mais conhecida, mas de qualquer forma ajuda a observar a estrutura das frases na língua inglesa...rs.
Lembrem-se que apenas as postagens de categoria 'Exercises" , como esta, valem o ponto na nota de participação...
Bjks. Até. Elis.
P.S.: A partir desta postagem não vale mais ponto o exercício anterior.

3º ANO - Situação de Aprendizagem 1: knowing about voluntary work


Hi sweet honeys...



Nesta primeira aula com os nossos Cadernos de Língua Estrangeira pudemos observar que o 1ºBimestre está direcionado ao tema Voluntary work.



Iniciamos diferenciando voluntary work e professional work. Após breve discussão expus a vocês a seguinte questão para que selecionassem a alternativa correta:


What does volunteering involve?
a) motivated people who are willing to give their time or energy to work towards a project or cause.( )
b) professionals who get paid to work towards a project or a cause. ( )


Após a correção, fizemos então a observação do texto que vocês podem encontrar na página 5 dos seus cadernos:





Volunteer
A volunteer can be a teenager or an adult who works in a community, organized or not, in different kinds of activities for the benefit of the natural environmente or social issues. A volunteer donates his/her time, work, and talent without getting paid or receiving compensation for services rendered.



Durante a observação do texto creio que puderam notar a presença de diversos cognatos, o que lhes facilitou na compreensão do mesmo e na resolução das perguntas após apresentadas:

1. Read the definition of 'volunteer' and answer: What kind of text is this? Where can you find it?
What is its purpose?


P.S: Sempre preste atenção aos comandos dos enunciados. Read: Leia/Answer:Responda


Desmembrei a questão em três para facilitar a visualização e a articulação das respostas, então assim ficou o exercício:


a) What kind of text is this?
b) Where can you find it?
c) What is its purpose?




O vocabulário oferecido nesta aula foi o seguinte:

kind: tipo
to find: encontrar
purpose: propósito, intento, objetivo
environment: meio, ambiente

E foi só... See you next class...
Kisses. Elis.

NOVO HORÁRIO NOTURNO A PARTIR DE 09-03



Hello...


Este é o novo horário, válido a partir do dia 09-03-09...Confiram os dias de suas aulas e não se esqueçam das apostilas de inglês... Bye...Elis.

Please darlings don't forget your student books...

Thank you so much...

Elis.


Hor Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday
1ª-----2ºF-------2ºI---------3ºB----------*****-------****
2ª-----2ºF-------2ºI---------3ºF----------*****-------3ºI
3ª-----2ºG-------3ºA--------2ºH----------*****-------2ºJ
4ª-----2ºG-------3ºC--------2ºH----------*****-------2ºJ
5ª-----3ºD-------3ºG--------3ºH----------*****-------3ºE


P.S.: O horário das aulas da 8ªE continua o mesmo, ou seja, as duas últimas aulas da quinta feira.

sábado, 7 de março de 2009


"A dream you dream alone is only a dream. A dream you dream together is reality. "

John Lennon


"Um sonho que você sonha sozinho é apenas um sonho. Um sonho que você sonha com todos é realidade."
John Winston Lennon, foi músico, compositor, escritor e ativista em favor da paz britânico e ganhou notoriedade por ser um dos integrantes do grupo de rock The Beatles, grupo este que abandonou ao se apaixonar pela artista plástica Yoko. John foi assassinado em Nova York por Mark David Chapman quando retornava do estúdio de gravação.
As composições de destaque de John Lennon são"Help!", "Strawberry Fields Forever" e "All You Need Is Love" enquanto fazia parte dos Beatles e "Imagine", "Happy Xmas (War Is Over)", "Woman", "(Just Like) Starting Over" e "Watching the Wheels" em carreira solo.

quarta-feira, 4 de março de 2009

2º ano - Situação de Aprendizagem 1- The world on the screen: Films and tv programs



Hi, sweet darlings...

Iniciamos esta semana o uso do Caderno de Inglês, 1º Bimestre.
A primeira situação de aprendizagem nos remete a filmes e programas de tv.

Para vocês as seguintes questões a serem respondidas em inglês:

1. Do you like going to the cinema?
2. Do you usually watch films on tv?
3. Which film did you last see?
4. Was it in the cinema or on tv?
5. Did you like it?
6. Were you alone or with friends?
7. What about tv programs?
8.Do you have a favorite one?

Lembrem-se que tanto 'do' quanto 'did' são auxiliares verbais do simple present ( presente: eu amo, ele vai, nós estudamos, etc) e do simple past( passado simples: ele estudou, você comeu, ela reclamou, etc), respectivamente, e não tem tradução. Estes auxiliares apenas determinam o tempo verbal (presente, passado, etc.), o modo ( interrogativo, negativo) e a pessoa ( I, he, she, we).
A forma interrogativa, por exemplo, recebe o auxiliar no início da oração:

Do you like cinema?

Já a forma negativa tem o acréscimo de not : do not: don't

I don´t like cinema.

Já as alterações referentes às pessoas verbais acontecem na 3ª pessoa do singular ( he, she, it), nas quais não se usa o 'do' e sim 'does' e no lugar de 'don't' utiliza-se 'doesn't'( does+not):

Does she like cinema?

She doesn't like cinema.


Para se responder às questões que contém os auxiliares, vocês podem usar 'short answers', ou seja, respostas curtas.

Para fazê-lo você deve observar o verbo auxiliar empregado na pergunta para repetí-lo na resposta afirmativa ou negativamente:

Do you study here?

Yes, I do.

or

No, I don't.

Obs: Nunca responda: Yes, I like ou No I not like...rsrsrsrrsrsrrs...please...

Good Luck...

Postem suas dúvidas para que eu possa tirá-las. Kisses kisses.

Teacher Eli.



Song III - Vocês precisam assistir a este clip. É D+.Você conhece algumas das figuras que aparecem no clip? Além do Bob Marley, é claro...

The edition in this video is amazing...
Window in the skies

U2


The shackles are undone
The bullets quit the gun
The heat that's in the sun
Will keep us when there's none
The rule has been disproved
The stone it has been moved
The grave is now a groove
All debts are removed
Oh can't you see what love has done?
Oh can't you see what love has done?
Oh can't you see what love has done?
What it's done to me?
Love makes strange enemies
Makes love where love may please
The soul and its striptease
Hate brought to its knees
The sky over our head
We can reach it from our bed
You let me in your heart
And out of my head, head...
Oh can't you see what love has done?
Oh can't you see what love has done?
Oh can't you see what love has done?
What it's done to me?
Oh, oh, oh, oh...
Oh, oh, oh, oh...
Please don't ever let me out of you
I've got no shame, oh no, oh no
Oh can't you see what love has done?
Oh can't you see?
Oh can't you see what love has done?
What it's doing to me?
I know I hurt you and I made you cry
Did everything but murder you and I
But love left a window in the skies
And to love I rhapsodize
To every broken heart
For every heart that cries
Love left a window in the skies
And to love I rhapsodize



Janela nos céus

U2

As restrições foram desfeitas
As balas se demitiram da arma
O calor que está no sol
Nos manterá quando não houver mais nenhum
A regra foi contestada
A pedra foi movida
O grão é agora um bosque
Todos os débitos foram pagos
Oh você não pode ver o que o amor fez?
Oh você não pode ver o que o fez?
Oh você não pode ver o que o fez?
O que o amor fez comigo?
O amor cria inimigos estranhos
Faz amor onde parece improvável
Despe a alma em um strip-tease
Põe o ódio de joelhos
O céu sobre nossa cabeça
Nós podemos alcançá-lo de nossa cama
Se você me deixar entrar no seu coração
E sair da minha cabeça
Oh você não pode ver o que o amor fez?
Oh você não pode ver o que o amor fez?
Oh você não pode ver o que o amor fez?
O que está fazendo comigo?
Por favor nunca me deixe fugir
Eu não tenho nenhuma vergonha
Oh não, oh não
Oh você não pode ver o que o amor fez?
Oh você não pode ver?
Oh você não pode ver o que o amor fez?
O que está fazendo comigo?
Oh você não consegue ver o que o amor fez?
Eu sei que feri você e fiz você chorar
Oh você não pode ver o que o amor fez ?
Fiz tudo menos nos matar
Oh você não pode ver o que o amor fez?
Mas o amor deixou uma janela nos céus
O que ele está fazendo comigo?
E eu sou fã do amor
Oh você não pode ver o que o amor fez?
Para cada coração partido
Oh você não pode ver o que o amor fez?
Para cada coração que chora
Oh você não pode ver o que o amor fez?
O amor abriu uma janela nos céus
O que ele está fazendo comigo?
E eu sou fã do amor.
Você não vê?

quinta-feira, 26 de fevereiro de 2009

Tradução


Oi queridos.


Ainda no assunto dos falsos cognatos, tentem traduzir o diálogo ao lado. Postem suas respostas como comentários.
Vale pontinhos. rsrsrsrsrsrsrsrsrs...

2ª Aula 8ª série - 26-02




Hello.
Hoje senti muito a falta da maioria dos meus alunos "carnavalescos" na aula.rs
Bem, só para não se perderem vou expor aqui os tópicos estudados nesta aula.




- Correção dos termos cognatos retirados do texto "The History of Valentine's Day".
Lembrem-se que cognatos são palavras que possuem o mesmo radical, portanto são palavras semelhantes.
Ex.: History ; mysterious; patron; saint; celebrate; romance; Catholic; Rome; injustice; etc.
- Deceptive words or false friends( falsos cognatos):
Por terem origem na mesma palavra latina, muitas palavras da língua inglesa se assemelham às da língua portuguesa, possuindo até mesmo a grafia igual. Porém, deceptive words - ou falsos cognatos - possuem significados completamente diferentes.

Alguns exemplos:
actual - real
ingenuity - engenhosidade
barracks- quartel
large- grande
cigar- charuto
motto- lema
data- dados, fatos
notice- aviso
escalator- escada rolante
ordinary- comum
fabric- tecido, pano
policy- política
retribution- punição
Quando um falante da língua portuguesa encontra em uma porta a palavra 'push', acha que significa puxar, quando, na verdade a palavra significa empurrar, pressionar.

Vamos ver outro exemplo, agora na canção "The Great Pretender", gravada por Fred Mercury:

Oh yes I’m the great pretender
Pretending I’m the great pretender
Pretending I’m doing well
My need is such
I pretend too much
I’m lonely but no one can tell...

O verbo da língua inglesa "to pretend" também surpreende muitas pessoas, que logo pensam em "pretender". Mas "to pretend" quer dizer "fingir". "Pretender" seria o mentiroso, o fingidor. Por essas e por outras, tome sempre muito cuidado com os falsos cognatos.

Por essas e por outras, tome sempre muito cuidado com os falsos cognatos.

Exercises:
1. Defina em suas palavras o que você entende por:
a) Termos Cognatos
b) Falsos cognatos
2. Observe o texto " The History of Valentine's Day" e faça um breve relato sobre o que compreendeu.

Good Luck. See you next week.
Bye.




quarta-feira, 25 de fevereiro de 2009

1ª aula 8ª série


The History of Valentine’s Day


Olá queridos alunos da 8ª série.

Nesta primeira aula tratamos sobre os feriados (Holidays) norte-americanos. Estudamos o vocabulário e nos lembramos de diversos como New Year's Day, Easter, Labor Day, Mother's Day, Independence Day, Thanksgiving Day, etc.

Observamos que o adjetivo antecede o substantivo na língua inglesa, ao contrário da língua portuguesa:

Bad boy Good girl

adj sub adj sub


Não se esqueçam que os adjetivos permanecem sempre no singular:


Bad boy - bad boys

Good girl - good girls


Analisamos o texto a seguir, buscando os termos cognatos e as palavras conhecidas para que ficasse claro o seu assunto.


The History of Valentine's Day


Every February, across the country, candy, flowers, and gifts are exchanged between loved ones, all in the name of St. Valentine. But who is this mysterious saint and why do we celebrate this holiday? The history of Valentine’s Day – and its patron saint – is shrouded in mystery. But we do know that February has long been a month of romance. St. Valentine’s Day, as we know it today, contains vestiges of both Christian and ancient Roman tradition. So, who was Saint Valentine and how did he become associated with this ancient rite? Today, the Catholic Church recognizes at least three different saints named Valentine or Valentinus, all of whom were martyred.
One legend contends that Valentine was a priest who served during the third century in Rome. When Emperor Claudius II decided that single men made better soldiers than those with wives and families, he outlawed marriage for young men – his crop of potential soldiers. Valentine, realizing the injustice of the decree, defied Claudius and continued to perform marriages for young lovers in secret. When Valentine’s actions were discovered, Claudius ordered that he be put to death
.
Fonte: Disponível em: .
Acesso em: 15/01/2009

Ufa! E foi só isso...rsrsrsrsrsrs...

Kisses. See you next week. Profª. Elisangela

About freedom


A good head and a good heart are always a formidable combination.

Uma boa cabeça e um bom coração são sempre uma combinação formidável.
Nelson Mandela
Nelson Rolihlahla Mandela (1918) é um advogado, ex-líder rebelde e ex-presidente da África do Sul. Principal representante do movimento anti-apartheid, como ativista, sabotador e guerrilheiro. Considerado pela maioria das pessoas um guerreiro em luta pela liberdade, era considerado pelo governo sul-africano um terrorista. Em 1990 foi-lhe atribuído o Prêmio Lênin da Paz, que foi recebido em 2002.
Mandela é certamente uma das figuras de maior expressão da luta pela liberdade e igualdade entre os homens.